RSS

РУССКИЙ ЯЗЫК НА УКРАИНЕ

27 Сен

«Наша Газета» 15.09.2012

ЕВРОПЕЙСКИЕ ЦЕННОСТИ — НЕ ДЛЯ ВСЕХ

На Украине недавно вступил в силу закон о языковой политике, который сразу же прозвали законом о русском языке. Русский язык может получить официальный статус в 13 регионах  Украины,  в том числе в Киеве.Речь идет не только о русском.  Новый закон гарантирует использование на территории Украины 18 региональных языков, к которым, кроме русского, отнеены  и языки других национальных меньшинств: от  белорусского до крымско-татарского, русинского и даже крымчакского. Везде, где какая-то языковая группа составляет 10%, ее язык может использоваться в госучреждениях, школах и в СМИ.

Новый закон вполне соответствует европейской хартии языков национальных меньшинств, принятой в 1992 году. Украина, как известно, стремится в Евросоюз. Тем не менее, закон приняли в штыки украинские националисты всех мастей. Их можно понять, так как украинский, как язык общения, исчезнет из тех районов Украины, где на нем исторически никогда не говорили. Виноваты в этом сами националисты, которые пытались навязать украинский язык в исключительно или преимущественно русскоязычных областях.

Можно себе представить, что произошло бы в Квебеке, если бы оттавские чиновники попытались, например, заставить жителей Квебека в одночасье перейти на английский на работе, в школах, в кинотеатрах… А именно такую попытку предприняло киевское руководство в Крыму. Результатом стала ненависть ко всему укранискому. «Державну украиньску мову» в Крыму, кроме, как «дермовой» население не называет. Новый закон с радостью восприняло население всех районов Восточной Украины. Появилась надежда, что исчезнет маразматическая ситуация, которая сложилась в городах, вроде Чернигова. Население говорит исключительно на русском, а все надписи, официальные объявления и преподавание в учебных заведениях разрешены только на украинском.

Мне довелось недавно побывать в этом городе. Я познакомился с молодым парнем, окончившим институт уже в постсоветское время. За неимением работы по специальности, он подрабатывал барменом. Его русский был безупречным, даже без характерного  южного говора с фрикативным «г». Но когда он мне написал записку по интернету, его орфография была ужасной. Пытаясь истребить русский язык, украинские державники добились лишь того, что значительная часть населения стала просто безграмотной.

Любому нормальному человеку должно быть понятно, что для половины жителей Украины  русский язык родной и потому должен быть государственным.

Против закона о языке выступили не только украинские националисты, но и их менторы на Западе, в том числе Верховный комиссар ОБСЕ по правам национальных меньшинств Кнут Воллебек. По отношению к России Евросоз давно подходит с двойной меркой. Для албанского меньшинства в Македонии он требует преподавания на албанском даже в университете, но в то же время молчаливо одобрил принятый в Латвии закон о введении в русских школах преподавание на латышском.

Украинские националисты уже предлагают поправки к новому закону о языке, чтобы свести его на нет. Такие люди есть даже в окружении Януковича, принявшего этот закон. Например, Анна Герман, которой противники дали кличку «Анна Геббельс», уже предложила ограничить распространение закона теми областями, где этническое меньшинство составляет не 10%, а 30%. Вскоре после принятия закона Янукович встретился в Форосе с представителями украинских националистов и пообещал им внести в закон поправки.

Как сообщает портал «Непокоренный Крым», предложенные на совещании к Крыму поправки предусматривают, среди прочего, «создание рабочей группы для разработки целевой программы развития украинского языка». Планируется также формирование «наблюдательного совета, который будет контролировать реализацию данной программы». Понятно, что в этом совете будут работать исключительно активисты всяких «рухов и просвит». Те, кто хорошо понимают сущность сегодняшней ситуации на Украине, нисколько не сомневаются в том, что под «развитием украинского языка» подразумевается не что иное, как продолжение поголовной украинизации. Никакой новой программы для этого создавать никто не будет, потому что она уже давно разработана и внедрялась еще в Австро-Венгрии, затем большевиками в 1924-ом году, а позднее гитлеровскими оккупантами и при правлении коммуниста, душителя пражской весны Петра Шелеста.

Если это произойдет, то скорее всего, только после выборов на Украине. В данный момент Партии Регионов очень нужны голоса русскоязычных избирателей. Но удастся ли повернуть вспять колесо истории? К началу сентября новый закон уже был утвержден в 8 областях Украины, и вернуть туда «мову» вряд ли будет возможно. Такая попытка может только привести к развалу Украины.

Реклама
 
1 комментарий

Опубликовал на Сентябрь 27, 2012 в "Наша Газета", Монреаль, Россия

 

One response to “РУССКИЙ ЯЗЫК НА УКРАИНЕ

  1. Hamster

    Октябрь 2, 2012 at 00:43

    Вы знаете, всё сложнее. После 20 с лишним лет действия старого закона о языках украинизировались только вывески, реклама по ТВ и зарубежное кино в кинотеатрах. В некоторых городах (далеко не во всех) перевели на украинский язык большинство школ. Теперь, когда принят новый закон, региональные власти не спешат тратиться не только на реальную поддержку русского языка, но и даже на смену указателей на улицах. Придание нового статуса языку не приносит его носителям никакой реальной пользы. Поэтому против нового законы выступают не только русофобы и националисты, но и тем, кого тошнит от показухи.

     

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s

 
%d такие блоггеры, как: